Jak spolszczyć WordPress

Spolszczanie WordPressa jest proste, można powiedzieć wręcz banalne. Można od razu ze strony WordPress Polska ściągnąć spolszczoną wersję w WordPress 2.5.1 w trzech dystrybucjach (różniących się zawartością rozszerzeń i skórek a więc i rozmiarem paczki). Nawet instrukcja słynnej pięciominutowej instalacji została spolszczona ku uciesze tych u których kuleje znajomość języka angielskiego. Jednym słowem ściąga się wybraną dystrybucję, rozpakowuje instaluje i już się ma po polsku.

Jak spolszczyć zainstalowanego już WordPressa

Jeśli zainstalowałeś już angielską wersję i nie chcesz instalować wszystkiego od początku ale wolisz jednak mieć napisy po polsku nie jesteś jeszcze na straconej pozycji. Wszystko co musisz zrobić to zdobyć i zainstalować spolszczenie. Łatwo brzmi i wcale nie jest trudne. Potrzebne Ci będą dwa pliki:

  • pl_PL.mo
  • pl_PL.po

Które musisz umieścić w katalogu /wp-includes/languages/ lub /wp-content/languages/ swojego WordPressa. Pliki można pobrać w zgrabnej paczce ze strony WordPress Polska lub ze strony autora Sławomira Kozłowskiego, wystarczy tylko wybrać wersję. Po rozpakowaniu plików i umieszczeniu ich w odpowiednim miejscu trzeba jeszcze podedytować plik wp-config.php z folderu głównego WordPressa i w miejsce
define ('WPLANG', ''); ?>
wstawić:
define ('WPLANG', 'pl_PL'); ?>
Po przeładowaniu mamy już wszystko, lub prawie wszystko (z wtyczkami jest więcej zabawy) po polsku.

Co zrobić jeśli bardzo chcesz ISO 8859-2 zamiast utf-8

Po spolszczeniu według opisanej wyżej procedury w panelu administracyjnym w zakładce [ustawienia]->[Wyświetlanie wpisów] zauważysz taką oto informację:
kodowanie w WP
Co zrobić jeśli z jakiegoś powodu nie chcesz lub nie możesz wykorzystywać kodowania utf-8? Jak to zmienić na ISO 8859-2… Trzeba trochę popracować, ale da się to zrobić.

Krok pierwszy – baza danych

Zmieniamy ustawienie połączeń z bazą. W pliku wp-config.php zamiast:
define('DB_CHARSET', 'utf-8'); ?>
wstawiamy:
define('DB_CHARSET', 'latin2'); ?>
To nam zapewni ściąganie tekstów artykułów w odpowiednim kodowaniu.

Krok drugi – nagłówek dokumentu

W panelu administracyjnym w zakładce [ustawienia]->[Wyświetlanie wpisów] zmieniamy opcję „Kodowanie stron i kanałów” na ISO-8859-2 zupełnie nie przejmując się ostrzeżeniem, że „zalecane jest kodowanie UTF-8 „. Wprowadzona zmiana zapewni nam prawidłowe ustawienie kodowania w nagłówku dokumentu.

Krok trzeci – Gżegżółka

Teraz już treść postów powinna wyświetlać się prawidłowo. Niestety wszystko poza nimi wyświetla się z obrzydliwymi krzakami. Trzeba więc przekonwertować pliki pl_PL.mo oraz pl_PL.po. W tym celu trzeba posłużyć się jakimś konwerterem. Dość wygodnym i uniwersalnym narzędziem jest Gżegżółka. Kiedy już zdecydujemy się na jakiś konwerter trzeba podedytować plik pl_PL.po i w dwóch liniach:

  • „Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n”
  • „X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n”

Zmienić ‚utf-8’ na ‚ISO-8859-2’. Następnie za pomocą konwertera należy ten plik przekonwertować z utf-8 na ISO-8859-2. Za pomocą Gżegżółki robi się to w następujący sposób. Najpierw trzeba wczytać plik wybierając z menu ‚Edycja’ pozycję ‚dodaj plik’.

Gżegżółka

Po wybraniu pliku pl_PL.po pojawi się on w oknie głównym konwertera. Należy wybrać opcje [Konwersja] a następnie ustawić konwersję z [Automatyczny] do [ISO-8859-2 (Europa Środkowa)] tak jak na powyższym obrazku. Teraz wystarczy już tylko wcisnąć przycisk [Start]. Po konwersji otrzymamy informację że automatycznie wykryto kodowanie utf-8 i przekonwertowano na ISO-8859-2. I o to nam chodziło.

Krok czwarty – Poedit

Po konwersji mamy już prawidłowy format pliku pl_PL.po. Teraz należy wygenerować plik pl_PL.mo. Do tego potrzeba nam edytora Poedit. Po zainstalowaniu i uruchomieniu edytora należy wczytać plik pl_PL.po. Wybierając z menu [Pliki] pozycję [Otwórz]. Po wczytaniu pliku w oknie edytora ujrzymy wszystkie łańcuchy znaków w wersji oryginalnej i spolszczonej. Tak jak na rysunku poniżej:
Poedit
Warto przejrzeć te wpisy i upewnić się, że nie ma w nich literówek. Potem wystarczy już tylko kilknąć w ikonkę [Zapisz katalog] (druga od lewej) i już mamy prawidłowy, zakodowany w standardzie ISO-8859-2 komplet plików. Teraz już (jeśli tylko pliki te znajdują się w odpowiednim katalogu) cały WordPress będzie po zakodowany w ISO-8859-2. Oczywiście może jeszcze zaistnieć konieczność przekonwertowania poszczególnych tekstów, ale to już drobiazg.

Przecież mówiłam na samym początku, że to nie takie trudne.

6 komentarzy do wpisu „Jak spolszczyć WordPress”

  1. Gdzie znajduje się wspomniany katalog opisywany w opisie „Jak spolszczyć zainstalowanego już WordPressa” Mam wersję 3.0 jest ona spolszczona ale nie wszystko czy to co opisujesz to spolszczenie dotyczy pozostałych miejsc w języku angielskim w WordPress. Proszę o informację na email. Pozdrawiam z góry dziękuję.

Dodaj komentarz

%d bloggers like this: